La industria de la traducción se enfrenta a cambios rápidos. Los tiempos en los que los traductores tenían que traducir palabra por palabra han quedado atrás gracias a las nuevas tecnologías. Descubra cómo las empresas aprovechan el poder de la inteligencia artificial y la traducción automática para producir contenido.
¿Qué es la inteligencia artificial?
La inteligencia artificial (IA) se ocupa de crear máquinas que puedan imitar la inteligencia humana. El objetivo de la IA es que las máquinas copien a los humanos realizando tareas, aprendiendo y resolviendo problemas.
Lo sorprendente de la IA es que no es necesario preprogramarla. La máquina utiliza complejos algoritmos que pueden funcionar de forma totalmente autónoma con su inteligencia. La IA permite que las computadoras utilicen las matemáticas y la lógica para estimular el razonamiento humano al aprender nueva información y tomar decisiones.
La IA ya no es algo futurista, sino que hoy forma parte de la mayoría de los dispositivos que utilizamos a diario. Puede encontrarlo en todos los dispositivos y sistemas inteligentes comunes como Siri, Alexa y más.
¿Qué es el aprendizaje automático?
El aprendizaje automático (ML) es el subcampo de la IA. No permite a las máquinas imitar el intelecto humano, sino aprender de datos y experiencias pasadas. Al igual que la IA, el aprendizaje automático tampoco requiere programación previa. El sistema utiliza cantidades masivas de datos para generar resultados precisos o dar predicciones basadas en estos datos. Cuantos más datos procesa el sistema, más aprende y mejor se vuelve.
El aprendizaje automático funciona sólo para dominios específicos y no para datos mixtos. Por ejemplo, si estamos creando un modelo de aprendizaje automático para el reconocimiento de voz, solo funcionará para reconocer las conversaciones de alguien y nada más.
Al igual que la IA, nos encontramos con el aprendizaje automático a diario. Los algoritmos de búsqueda de Google, los filtros de spam de correo electrónico y muchos otros sistemas funcionan con ML.
Ml y Ai en traducción
Saber cuánto miedo tienen los traductores humanos hacia la IA es suficiente para comprender su poder en la industria de la traducción. Mucha gente siente curiosidad por saber si la tecnología de inteligencia artificial puede superar a los traductores humanos y hacerlos obsoletos.
Para el artículo de Forbes, Ofer Shoshan, director ejecutivo de One Hour Translation (ahora Blend), afirmó que el 50% del trabajo realizado por traductores humanos sería sustituido por la traducción automática .
¿Pero por qué la IA es tan poderosa cuando se trata de traducción? La tecnología rastrea patrones y tendencias en conjuntos de datos, solo para comparar estos patrones y encontrar la solución perfecta para una situación específica. Los idiomas no son más que grandes conjuntos de datos con palabras y sus significados, regidos por reglas precisas sobre cómo utilizarlos.
Ai utiliza NMT para aprender y mejorar con el tiempo. Este sistema puede aprender y mejorarse constantemente mediante el uso de una gran red neuronal. Mejora y aprende de cada tarea de traducción.
Pero, ¿dónde entra directamente en juego el aprendizaje automático en la traducción? Como ya se explicó, ml aprende analizando grandes conjuntos de datos. Cuanto más traduzcas, más preciso será el ML. Un gran ejemplo sería la autosugestión. Basado en patrones aprendidos, el aprendizaje automático sugiere y completa palabras a lo largo de su flujo de trabajo de traducción.
La IA aplica el aprendizaje automático a los idiomas. Pero como la IA imita la inteligencia humana, no sólo traduce palabra por palabra, sino que también comprende:
- Jerga
- Tono de voz
- Estructura de oración compleja
- Bromas.
Pros y contras del uso de IA y aprendizaje automático
Como ves, la IA aporta muchos beneficios a la traducción. Algunas de esas ventajas incluyen:
- Velocidad de traducción. La IA puede ofrecer múltiples traducciones en muchos idiomas en una fracción de segundo. De este modo, los traductores pueden evitar el proceso de traducción lento y rígido y centrarse únicamente en la posedición del contenido.
- La IA puede brindar un apoyo irremplazable a los traductores humanos. Desde acelerar su flujo de trabajo con autosugestión hasta brindarles comentarios instantáneos sobre la copia.
- Por último, pero no menos importante, la IA puede reducir considerablemente los costos generales. Especialmente cuando se trata de traducir grandes volúmenes de contenido a varios idiomas. En lugar de contratar un ejército de traductores, la IA puede hacer el trabajo al instante. Lo que queda por hacer es sólo el control de calidad y no la traducción completa desde cero.
No solo hay rayos de sol y arco iris cuando se trata de IA. Algunas de las desventajas de usar IA incluyen:
- Las máquinas pueden superar a los humanos en lo que respecta al trabajo repetitivo, pero nunca superarán la creatividad y el toque personal humanos . Por lo tanto, la IA puede producir textos insulsos, que no son atractivos ni divertidos de leer.
- La IA también producirá contenido de menor calidad que un traductor competente y experimentado. Aunque la IA es más rápida, las empresas seguirán necesitando un traductor humano para publicar y editar el contenido antes de mostrarlo al público.
- Las máquinas tendrán dificultades con la jerga específica de la industria y las estructuras de texto complejas. Usar IA para textos como manuales técnicos no le brindará la precisión perfecta.
- La IA no considera las diferencias culturales. A veces dos naciones comparten el mismo idioma, pero culturas diferentes. Si bien una traducción puede resultar muy atractiva y divertida para una cultura, puede resultar ofensiva para otra.
Aplicación de la IA y el aprendizaje automático
El uso de la IA y el aprendizaje automático no se adapta a todos los casos de uso de traducción. La tecnología no es una solución de traducción todo en uno, sino un asistente para los traductores humanos. Por lo tanto, aprovechar el poder de la IA y el aprendizaje automático es lo más adecuado para:
- Documentación interna entre equipos globales. Trabajar en un equipo multinacional significa que las habilidades lingüísticas de las personas variarán y es posible que algunas no comprendan el idioma oficial lo suficientemente bien. La tecnología eliminará la barrera del idioma con traducciones instantáneas.
- Documentación externa con diversos stakeholders y clientes. La IA permitirá una comunicación más fluida y eficiente sin necesidad siempre de un traductor humano. Por ejemplo, la IA traducirá reseñas de productos para ayudar a los clientes globales a comprender lo que dicen otros compradores.
- Servicio de atención al cliente en línea. Aprovechar el poder de la IA y el aprendizaje automático permitirá a las marcas interactuar con los clientes sin importar el idioma que hablen.
- Gestión de proyectos de localización . Las empresas pueden automatizar la creación de contenido y monitorear el flujo de trabajo con la ayuda de la IA.
Conclusión
La inteligencia artificial y el aprendizaje automático están en auge y cambiarán la industria de la traducción para siempre. Aprovechar el poder de esta tecnología permite a los traductores trabajar de forma más rápida y eficiente. La inteligencia artificial y la tecnología de aprendizaje automático son cada vez más poderosas y forman parte de todos los aspectos de nuestra vida.
Linguana es un SAAS multilingüe solo para Webflow, impulsado por el poder de la IA. Aprovechar el poder de la IA y la TA permite a cada marca construir una presencia en línea más allá de las fronteras con facilidad. Localice su sitio web y su contenido sin tener que depender de ayuda externa.
Preguntas frecuentes
¿Dónde se utiliza el aprendizaje automático?
El aprendizaje automático se utiliza en casos como los motores de búsqueda de Google, filtros de spam en el correo, autosugestión en redes sociales, software bancario para detectar transacciones inusuales, reconocimiento de voz y más.
¿Qué tipo de IA se utiliza para la traducción?
El tipo de Ai utilizado para la traducción se llama traducción automática. Convierte texto del idioma de origen a un idioma de destino.
¿La IA reemplazará a los traductores humanos?
La IA nunca reemplazará a los traductores humanos. Aunque la IA es poderosa, no puede capturar los matices provenientes de las diferentes reglas gramaticales, semánticas, sintaxis e influencias culturales de cada idioma.