Linguana vs. Weglot: cómo se comparan entre sí

¿Busca una herramienta de traducción 100% personalizada para su sitio Webflow? ¡Linguana podría ser la alternativa perfecta para ti!

Dado que la mayoría de las empresas de Fortune 500 ya están invirtiendo mucho en localización, ¿cómo puedes compararlas y ganar una participación de mercado justa? Afortunadamente, muchas herramientas de traducción de idiomas disponibles te ayudan a ir más allá de las fronteras sin gastar todo tu presupuesto en esfuerzos de traducción. Pero entre tantos para elegir, ¿cuál es el mejor? En este artículo, analizamos cómo Weglot se compara con Linguana y lo ayudamos a decidir qué herramienta es la mejor para usted.

¿Cual es la diferencia?

Antes de sumergirnos en la comparación entre Linguana y Weglot, comencemos con una pequeña introducción a ambas herramientas.

linguana

linguana es un SaaS multilingüe exclusivo para Webflow. Al admitir más de 189 idiomas diferentes, ayuda a sus usuarios a romper las barreras del idioma traduciendo manualmente o aprovechando el poder de la traducción automática. Creado teniendo en cuenta el SEO, Linguana le ayuda a descubrirlo y a posicionarse en la cima de Google en cada mercado específico en el que desee ingresar.

Weglot

Weglot es una herramienta SaaS multilingüe que ofrece una funcionalidad fácil de usar para ayudar a sus usuarios a traducir sitios web en 113 idiomas. Al aprovechar el poder de una solución API personalizada, Weglot ha ayudado a traducir más de 30.000 sitios web. Compatible con todos los CMS que existen, es una solución conveniente para todos los creadores de sitios web que usted o sus clientes utilicen.

Tabla comparativa de Linguana y Weglot

Creamos una comparación lado a lado entre Linguana y Weglot para ver qué diferencia a Linguana de su competencia. Descubra por qué Linguana es la mejor alternativa a Weglot en la siguiente tabla comparativa.

Características linguana Weglot
Especializado para Webflow No
Prueba gratis
Idiomas admitidos 109 113
Paga solo por lo que usas No
Compatible con todos los CMS No
Integración API No
Traducir URL en cada plan de precios No
Estructura de subcarpetas compatible con SEO en todos los planes No
Detección y traducción de contenidos
Viaje del cliente localizado
Acceso a traductores profesionales No

Ventajas clave de usar Linguana

Flujo web 100% personalizado

A diferencia de otras herramientas de traducción, Linguana está 100% especializada en Webflow y ofrece soluciones personalizadas para extender las páginas de Webflow más allá de las fronteras. Creado teniendo en cuenta el SEO , Linguana puede ayudarle a traducir su página Webflow a más de 189 idiomas sin sacrificar el jugo de SEO que tanto le costó ganar.

Para comenzar a usar Linguana, puedes agregar la herramienta a tus proyectos de Webflow sin escribir una sola línea de código. Una vez que finaliza el proceso de incorporación, Linguana detecta su contenido y le ofrece traducir el sitio usted mismo o completar previamente los campos con traducciones automáticas de IA.

Subcarpetas y URL traducidas en cada plan de precios

Al registrarse en Linguana, cada plan de precios le permite administrar los idiomas del sitio web a través de subcarpetas o dominios personalizados. Las subcarpetas le permiten utilizar una estructura de subcarpetas compatible con SEO. Los dominios personalizados le permiten utilizar un dominio diferente para cada nuevo idioma. Los dominios personalizados lo ayudan a generar confianza, fortalecer su marca y dirigir tráfico a su sitio en todos los mercados.

A continuación, las URL traducidas hacen que las personas que navegan en su idioma nativo lo puedan encontrar fácilmente. La URL traducida ayuda a Google a rastrear su página y a categorizarla correctamente para mostrarla en las búsquedas relevantes. Todo esto conduce a un mayor tráfico web y simultáneamente le indica al motor de búsqueda que mueva su página Webflow más arriba en las clasificaciones y hacia la primera posición.

Paga solo por lo que usas

No importa el plan de precios que elijas, Linguana nunca te limita por el número de palabras. Cada plan de precios tiene un precio fijo , lo que significa que solo pagas más por la traducción con IA y nada más.

1000 créditos de IA = 1000 palabras traducidas = 1 dólar.

Traducir 1000 palabras utilizando tecnología de inteligencia artificial le costará $1 adicional además de la tarifa de suscripción mensual habitual. En pocas palabras, nuestra planta individual cuesta $49/mes y ofrece

  • Idiomas ilimitados
  • 1 proyecto
  • Estructura de subdirectorios
  • Dominios personalizados
  • URL traducidas
  • 50.000 créditos de IA al registrarse

Una vez que gaste los 50.000 créditos de IA, cada 1000 palabras traducidas por IA le costará $1 adicional.

Principales desventajas de utilizar Linguana

Acceso a traductores profesionales

Linguana le permite traducir contenido manualmente, pero no le ofrece acceso exclusivo a traductores profesionales. Esto significa que debe contratar un equipo de traducción interno para garantizar los más altos estándares de traducción o subcontratar algunas tareas de traducción a traductores independientes o LSP . Encontrar el socio de traducción adecuado o un equipo de traducción interno es vital a la hora de traducir documentos formales y legales.

Sin editor visual

Una de las características clave por las que Webflow es tan fácil de usar es su diseñador visual. El diseñador visual le permite editar directamente la página, mostrando la página casi exactamente como se verá en vivo en todo momento. Linguana no ofrece un editor visual para editar y traducir su contenido directamente dentro del diseño y la estructura de su sitio web.

La misma oración varía en longitud y estructura en diferentes idiomas. Esto significa que su copia y diseño pueden estar equivocados cuando localice su página por primera vez para una nueva audiencia. No ver instantáneamente cómo se ve activa su página Webflow localizada significa que tendrá que realizar algunos pasos adicionales para ajustarla al nuevo mercado.

Sin integración API

Linguana aún no ofrece integración API . API sirve como puente entre dos programas o herramientas de software para comunicarse entre sí mediante una serie de protocolos específicos de la empresa.

Aprovechar el poder de la API le permite conectar Linguana a su página sin problemas y eliminar cualquier trabajo manual. Con la ayuda de API, cualquier contenido recién detectado en su página Webflow se traducirá automáticamente.

Ventajas clave de usar Weglot

Gestiona las traducciones sin esfuerzo

Weglot le permite gestionar todos sus proyectos de traducción sin esfuerzo en toda su organización. Se puede acceder a todas sus traducciones, metadatos de SEO y otros archivos a través de su único panel personalizado. El uso de un panel crea una descripción general transparente de sus proyectos y ayuda a su equipo a colaborar dentro de Weglot.

Cuando localiza documentos formales y orientados al cliente, una prioridad es evitar cometer errores gramaticales. Los errores ortográficos pueden crear confusión, pérdida de claridad y, en los casos más graves, grandes sumas de oportunidades de ventas perdidas. El panel de Weglot resuelve este problema. Una de sus características es ayudarlo a conectarse directamente con un servicio de traducción profesional.

Soporta múltiples CMS

En los últimos años, hemos llegado al punto de una gran cantidad de sistemas de gestión de contenidos populares. Con los constantes avances de varios creadores web, crear e implementar un sitio web se ha vuelto más accesible que nunca.

La localización no suele ser el primer paso ni el primer paso al implementar un sitio web por primera vez. Por este motivo, cambiar completamente su CMS no es el paso más óptimo para llegar más allá de las fronteras. Weglot es compatible con la mayoría de CMS , tecnologías y herramientas web:

  • flujo web
  • wix
  • WordPress
  • zendesk
  • Fuerza de ventas
  • Magento
  • Ayuda Scout
  • comprar
  • drupal

Edita tus traducciones visualmente

Un editor visual es un software informático para editar archivos de texto utilizando una interfaz de usuario amigable que le muestra instantáneamente cómo se verá su página en vivo. Una de las características de Weglots que lo hace fácil de usar es permitirle traducir contenido directamente dentro del diseño y la estructura de su sitio web. Una vez que termine de modificar su contenido, haga clic en actualizar y debería ver el contenido traducido editado.

Desventajas clave de usar Weglot

Falta de idiomas soportados

Se hablan más de 7100 idiomas en todo el mundo y Weglot admite alrededor de 100 de ellos. Si bien Weglot puede ayudarlo a localizar su página en el idioma más común, carece de soporte para idiomas menos utilizados o menos hablados.

Admitir sólo los idiomas más utilizados es suficiente para ayudarle a ajustar su contenido a los mercados más demandados. Sin embargo, esto significa que se enfrentará a una competencia feroz al intentar salir adelante y aprovechar una participación justa en el mercado. Aquí es donde entra en juego la localización a idiomas menos utilizados o hablados con menos frecuencia. Localizar en esos idiomas le ayuda a llegar a audiencias más pequeñas con mayor confianza y a construir lentamente su lista de clientes potenciales. Una vez que aumente su audiencia en mercados más pequeños, podrá continuar generando clientes potenciales fácilmente en mercados más feroces.

El límite de recuento de palabras

Weglot ofrece cinco planes de precios estándar diferentes y un plan empresarial personalizado adicional. De este modo, sus clientes pueden elegir entre seis opciones según las características necesarias, el alcance del proyecto y el presupuesto. Con muchas características diferentes que Weglot puede ofrecer, todos los planes de precios comparten una limitación común: recuento limitado de palabras.

Esto puede convertirse en un problema cuando desea traducir grandes volúmenes de contenido o cambiar el contenido con frecuencia. Además, el límite de recuento de palabras puede afectar a otros elementos del sitio web (imágenes, vídeos, etc.) y limitar aún más la cantidad de contenido disponible para traducir. Localizar activos creativos para su público objetivo es un paso importante en una estrategia de localización eficaz.

Es posible que su sitio web requiera un plan de precios de nivel superior o varios planes solo para traducir completamente el contenido, aunque no necesite todas las funciones que vienen con el plan de nivel superior.

Difícil migrar a otras herramientas de traducción

Weglot es una herramienta de traducción fácil de usar con muchas funciones que le ayuda a romper las barreras del idioma en más de 100 idiomas hasta que cancele su suscripción. Una vez que deje de usar Weglot, se eliminarán todos los datos de traducción que haya creado en la plataforma. Esto resultará en la pérdida de todas sus páginas traducidas y su sitio web se mostrará solo en el idioma original.

Conclusión

Al final de esta publicación de blog, podrá ver que Linguana y Weglot son excelentes soluciones cuando intenta localizar su sitio web para nuevas audiencias. Finalmente, todo se reduce a tus preferencias personales, tu presupuesto y los recursos que puedes destinar a la creación de un sitio web.

Para la mayoría de las empresas que utilizan diferentes CMS y tratan de localizar su página en los idiomas más hablados, Weglot es el camino a seguir. Su panel personalizado permite a todo su equipo tener una visión general del flujo de traducción y colaborar en cada paso, sin importar cuál sea el siguiente CMS o creador web que utilice:

  • wix
  • WordPress
  • zendesk
  • Fuerza de ventas
  • Magento
  • Ayuda Scout
  • comprar
  • drupal

Sin embargo, si está buscando una herramienta de traducción especializada en Webflow extremadamente fácil de usar, linguana es el camino a seguir. Creado por socios de Webflow Enterprise, Linguana le ayuda a traducir su página a casi 200 idiomas sin comprometer su puntuación de SEO.

A diferencia de Weglot, Linguana nunca te limita por el número de palabras, sin importar el plan de precios. Cada plan de precios tiene un precio fijo, lo que significa que solo paga más por la traducción con IA y nada más.