स्थानीयकरण रणनीति को सफल बनाने वाली शीर्ष 10 कंपनियाँ

स्थानीयकरण किसी नए बाज़ार में सफलतापूर्वक प्रवेश करने के लिए एक बुनियादी कदम है। जानें कि ये कंपनियाँ वैश्विक स्तर पर बढ़ने के लिए स्थानीयकरण रणनीति का उपयोग कैसे करती हैं।

हम एक वैश्वीकृत दुनिया में रहते हैं जहाँ ग्राहक मिनटों में अपनी पसंद का हर उत्पाद या सेवा प्राप्त कर सकते हैं। सब कुछ सिर्फ़ एक क्लिक की दूरी पर है। उनका ध्यान आकर्षित करने के लिए, आपको एक व्यक्तिगत और अद्वितीय उपयोगकर्ता अनुभव बनाने के लिए अपने रास्ते से हट जाना चाहिए। वैश्विक बाज़ार पर हावी होने का एक अच्छा पहला कदम स्थानीयकरण रणनीति है। आगे पढ़ें और जानें कि अग्रणी ब्रांड स्थानीयकरण के साथ अपनी क्षमता को कैसे बढ़ाते हैं।

1 Airbnb: 26 से ज़्यादा भाषाओं में वैयक्तिकृत अनुभव

Airbnb एक ऑनलाइन मार्केटप्लेस है जो अल्पकालिक होमस्टे और अनुभवों पर केंद्रित है। 2007 में स्थापित, अब इसमें दुनिया भर में 6 मिलियन लिस्टिंग हैं जो मेहमानों को समुदायों के साथ अधिक प्रामाणिक तरीके से जुड़ने की अनुमति देती हैं।

Airbnb दुनिया में कहीं भी अपने ब्रांड के प्रति सच्चा रहता है। उपयोगकर्ता को एक जैसा अनुभव मिलता है, चाहे वे जिस भी भाषा और गंतव्य पर हों। लेकिन ब्रांडिंग के साथ निरंतरता बनाए रखना ही इसकी सफलता का एकमात्र कारण नहीं है।

कंपनी के पास एक मजबूत स्थानीयकरण रणनीति है, जो 26 भाषाओं में व्यक्तिगत उपयोगकर्ता अनुभव सुनिश्चित करती है। प्लेटफ़ॉर्म स्थानीय भाषा में मुद्राओं, स्थानीय क्रेडिट कार्ड, समीक्षाओं और लिस्टिंग विवरणों पर भी विचार करता है।

उनकी स्थानीयकरण टीम ने अपने सभी दर्शकों को समझने के लिए गहन प्रयास किया। वे अपने सभी बाज़ारों के लिए प्रामाणिक सामग्री विकसित करने के लिए स्थानीय फ़ोटोग्राफ़रों और सामग्री प्रदाताओं के साथ काम करते हैं। इस प्रकार हर मार्केटिंग अभियान स्थानीय लोगों के साथ मिलकर बनाया जाता है।

Airbnb होमपेज
स्रोत: Airbnb

2 नेटफ्लिक्स: विशिष्ट दर्शकों के लिए तैयार की गई सामग्री

नेटफ्लिक्स एक सब्सक्रिप्शन स्ट्रीमिंग सेवा है जिसने पारंपरिक प्रसारण टेलीविजन में क्रांति ला दी है। 220 मिलियन से ज़्यादा भुगतान करने वाले उपयोगकर्ताओं के साथ, नेटफ्लिक्स आज दुनिया की सबसे बड़ी वीडियो स्ट्रीमिंग सेवा है।

नेटफ्लिक्स की तेज़ी से वृद्धि और वैश्विक सफलता का एक बड़ा कारण इसकी स्थानीयकरण रणनीति है। नेटफ्लिक्स अपने दर्शकों को भौगोलिक स्थान के आधार पर अनुकूलित सामग्री प्रदान करके वैश्विक दर्शकों के लिए प्रासंगिक बना रहता है। इस प्रकार अमेरिका में दर्शकों को स्पेन के दर्शकों की तुलना में अलग सामग्री देखने को मिलेगी।

किसी खास संस्कृति के लिए कंटेंट को अनुकूलित करने से आपको दर्शकों के साथ जुड़ने में मदद मिलेगी। इसलिए नेटफ्लिक्स ने स्थानीयकरण को पूरी तरह अपनाया। सांस्कृतिक प्राथमिकताओं के आधार पर, प्लेटफ़ॉर्म मूल श्रृंखला से लेकर फ़िल्मों तक सब कुछ सुझाएगा। नेटफ्लिक्स हर बाज़ार में उपयोगकर्ता के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए सांस्कृतिक प्रभावों, रुचियों और मनोरंजन के रुझानों का विश्लेषण करता है।

नेटफ्लिक्स होमपेज
स्रोत: नेटफ्लिक्स

3 कोका-कोला: दुनिया भर के 200 से अधिक देशों में मौजूद

कोका-कोला कोका-कोला कंपनी द्वारा निर्मित एक प्रसिद्ध कार्बोनेटेड शीतल पेय है। 1886 में एक संयम पेय के रूप में पेश किया गया, यह अब दुनिया भर के 200 से अधिक देशों में उपलब्ध है।

उनकी वेबसाइट को 1.8 मिलियन से ज़्यादा बार देखा गया है, और इसके पीछे एक अच्छा कारण है। कोका-कोला अपनी वेबसाइट को हर देश में एक देश-विशिष्ट डोमेन पर होस्ट करता है। 200 से ज़्यादा डोमेन के साथ, वैश्विक दर्शकों को वेबसाइट खोजने में कोई परेशानी नहीं होती। जब आप अलग-अलग क्षेत्रों से कोका-कोला की वेबसाइट पर जाते हैं, तो आप सिर्फ़ स्थानीय भाषा में ही सामग्री नहीं देखेंगे। आप देखेंगे कि पूरी वेबसाइट स्थानीय दर्शकों के हिसाब से बनाई गई है, जिसमें डिज़ाइन भी शामिल है।

चलिए एक उदाहरण लेते हैं। जब आप जर्मन साइट पर जाते हैं, तो आप देखेंगे कि कंपनी LGBTQ आंदोलन का समर्थन करती है। इतालवी डोमेन पर, आप दो लड़कियों को पिज्जा खाते हुए देखेंगे, और जापानी डोमेन पर, आप स्थानीय लोगों को आतिशबाजी देखते हुए देखेंगे।

कोका कोला होमपेज
स्रोत: कोका-कोला

4 केएफसी: स्थानीय स्वादों का विश्वभर में लाभ उठाना

केएफसी (केंटकी फ्राइड चिकन) लुइसविले, केंटकी में मुख्यालय वाली एक अमेरिकी फास्ट फूड रेस्तरां श्रृंखला है। 1932 में स्थापित, यह लगभग 100 वर्षों से फ्राइड चिकन परोस रहा है। 

यह ब्रांड न केवल चिकन को डीप फ्राई करने में अच्छा है, बल्कि इसकी स्थानीयकरण रणनीति भी अद्भुत है।

पहला उदाहरण दक्षिण अफ्रीका में एक मार्केटिंग अभियान है, जहाँ केएफसी ने सीमित संस्करण वाली बाल्टियाँ पेश कीं। बाल्टियों में स्थानीय चित्रकार, कराबो पोपी की कलाकृतियाँ थीं। इसने ग्राहकों को फ़ोटो लेने और उन्हें सोशल मीडिया पर साझा करने के लिए प्रोत्साहित किया। ब्रांड अमेरिका में भी इसी तरह का मार्केटिंग अभियान चलाता है, जहाँ यह क्रिसमस से प्रेरित डिज़ाइन वाली सीमित-संस्करण वाली बाल्टियाँ पेश करता है।

निम्नलिखित उदाहरण स्थानीयकृत वॉयसओवर और विभिन्न संस्कृतियों के साथ जुड़ने के लिए कस्टम मैसेजिंग है। केएफसी एक ही विज्ञापन के विभिन्न बहुभाषी संस्करण बनाता है और इसे लक्षित दर्शकों के साथ साझा करता है। कई भाषाओं का उपयोग करने वाले देशों के लिए एक अच्छी रणनीति।

आखिरी उदाहरण है स्वादों का "स्थानीयकरण"। केएफसी हर देश में एक जैसा नहीं है। चीन में केएफसी के मेन्यू में 50 से ज़्यादा आइटम हैं, जबकि अमेरिका में सिर्फ़ 30 आइटम हैं। स्वाद के मामले में भी यही बात लागू होती है। चीन में चिकन का स्वाद अमेरिका में चिकन जैसा नहीं होता। स्थानीय पसंद के हिसाब से खाने में मसाले डालने से ज़्यादा ग्राहक आकर्षित होते हैं और उपभोक्ताओं को ब्रांड से जुड़ने में मदद मिलती है। 

चीन में केएफसी का मुखपृष्ठ
स्रोत: केएफसी

5 Spotify: छवि स्थानीयकरण क्यों मायने रखता है

2008 में लॉन्च किया गया Spotify सबसे बड़े संगीत स्ट्रीमिंग सेवा प्रदाताओं में से एक है, जिसके 433 से ज़्यादा मासिक सक्रिय उपयोगकर्ता हैं। यह स्ट्रीमिंग सेवा पूरी दुनिया में 180 से ज़्यादा देशों में उपलब्ध है।

Spotify के पास नए बाज़ारों में प्रवेश करने का एक अनूठा तरीका है - छवि स्थानीयकरण। उनके शब्दों में, लक्ष्य यह सुनिश्चित करना है कि Spotify बिल्कुल सही दिखे, चाहे वह कहीं भी दिखाई दे। वे खुद से निम्नलिखित प्रश्न पूछकर ऐसा करते हैं:

  • उनके श्रोता कौन हैं?
  • वे कहां हैं?
  • वे दुनिया को किस तरह देखते हैं?

स्थानीयकृत छवियां उपयोगकर्ताओं को सामग्री से बेहतर ढंग से जुड़ने और ऐप से जुड़ाव महसूस करने में मदद करती हैं।

इसके बाद, वे विशिष्ट दर्शकों के लिए सामग्री को अनुकूलित करने में बहुत समय बिताते हैं ताकि उन्हें पसंदीदा संगीत खोजने में मदद मिल सके। Spotify अपनी प्लेलिस्ट के लिए प्रसिद्ध है। वे प्लेलिस्ट कई बाजारों में एक थीम साझा कर सकती हैं, फिर भी प्लेलिस्ट अलग-अलग हैं। नॉर्वे में "कार में गाने के लिए गाने" प्लेलिस्ट में अन्य देशों की तुलना में अलग-अलग गाने हो सकते हैं।

स्पॉटिफ़ाई होमपेज
स्रोत: स्पॉटिफाई

6 निनटेंडो: अद्वितीय गेमिंग अनुभव बनाना

निन्टेंडो एक जापानी वीडियो गेम कंपनी है जो वीडियो गेम उद्योग में कुछ सबसे सफल कंसोल बनाने के लिए जिम्मेदार है। 1889 में स्थापित, निन्टेंडो वीडियो गेम और वीडियो गेम कंसोल विकसित करता है।

जापान से आने वाले पश्चिमी गेमिंग दर्शक लंबे समय से निन्टेंडो के वीडियो गेम अनुवाद प्रयासों से खुश नहीं थे। वीडियो गेम को पश्चिमी संस्कृति के हिसाब से ढालने से गेमिंग अनुभव पूरी तरह से विकृत हो गया। स्थानीय दर्शकों के हिसाब से गेम को तैयार करने और फिर से डिज़ाइन करने के बजाय, निन्टेंडो सभी के लिए एक जैसा गेमिंग अनुभव फिर से बना रहा है।

खिलाड़ियों को मूल, अपरिवर्तित संस्करण खेलने में आकर्षण दिखाई देता है। इस प्रकार निनटेंडो ने एक अद्वितीय स्थानीयकरण प्रवाह विकसित किया।स्थानीयकरण विकास के साथ-साथ होता है ताकि खेल के मूल और स्थानीयकृत संस्करण के बीच एकरूपता सुनिश्चित हो सके। 

निनटेंडो होमपेज
स्रोत: निनटेंडो

7 एसोस: स्थानीयकरण के साथ बढ़ रहा है

असोस एक ब्रिटिश ऑनलाइन फैशन रिटेलर है जो मुख्य रूप से युवा वयस्कों को ध्यान में रखकर बनाया गया है। 2000 में लंदन में स्थापित, यह वेबसाइट 805 से अधिक ब्रांड बेचती है और दुनिया भर के 196 देशों में सामान भेजती है। 

एक छोटे से ऑनलाइन रिटेलर के रूप में शुरुआत करने वाला असोस अब कई स्थापित रिटेलरों से आगे निकल रहा है। स्थानीयकरण उनके तेजी से विकास में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है। सभी खरीद का 60% हिस्सा अंतरराष्ट्रीय ग्राहकों से आता है।

इस तरह के प्रतिस्पर्धी लाभ को प्राप्त करने के लिए, असोस ने अपनी स्थानीयकरण रणनीति पर दोगुना जोर दिया। उनकी स्थानीयकरण टीम ने वेबसाइट का 7 भाषाओं में अनुवाद किया और वेब स्टोर में 19 मुद्राएँ जोड़ीं। आपकी भौगोलिक स्थिति के आधार पर, वेबसाइट स्थानीय मानकों के आधार पर भाषा और मुद्रा का चयन भी स्वयं करती है। रिटेलर यहीं नहीं रुकता बल्कि विशिष्ट बाजारों के लिए अनोखे प्रचार भी प्रदान करता है। अंत में, असोस अंतर्राष्ट्रीय वाहकों के एक बड़े नेटवर्क के साथ काम करता है जिससे सभी 196 देशों में शिपिंग आसान हो जाती है।

एसोस होमपेज
स्रोत: असोस

8 टिंडर: 56 भाषाओं में पार्टनर खोजें

टिंडर 2012 में स्थापित एक ऑनलाइन डेटिंग मोबाइल ऐप है। 2014 में एक बिलियन दैनिक स्वाइप दर्ज करने से लेकर, टिंडर ने 2021 में दुनिया भर में 65 बिलियन से अधिक मैच दर्ज किए। आज टिंडर का इस्तेमाल 90 देशों में 56 भाषाओं में किया जाता है।

एक अग्रणी ऑनलाइन डेटिंग ऐप के रूप में, टिंडर स्थानीयकरण पर ध्यान केंद्रित करता है। टिंडर सामग्री को स्थानीयकृत करने और व्यापक दर्शकों तक पहुँचने के लिए MT तकनीक को सफलतापूर्वक लागू करता है। यह कैसे काम करता है?

टिंडर ऐप में MT इंस्टेंट मैसेज ट्रांसलेटर के रूप में काम करता है। इसका मतलब है कि दो लोग अलग-अलग भाषाओं में चैट कर सकते हैं। MT स्वचालित रूप से टेक्स्ट का अनुवाद करेगा और बातचीत को आगे बढ़ाने में मदद करेगा, भले ही दो व्यक्ति एक-दूसरे की भाषा न बोलते हों।

टिंडर होमपेज
स्रोत: टिंडर

9 Revolut: स्थानीयकरण के साथ विश्वास का निर्माण

रेवोल्यूट 2015 में स्थापित एक ब्रिटिश फिनटेक कंपनी है जो बैंकिंग सेवाएँ प्रदान करती है। रेवोल्यूट उपयोगकर्ताओं के लिए सुविधाएँ हैं कमीशन-मुक्त ट्रेडिंग, मुद्रा विनिमय, डेबिट कार्ड और ऐप्पल पे।

रेवोल्यूट ने अपनी स्थानीयकरण रणनीति को बहुत पहले ही लागू करना शुरू कर दिया था। अब वे 30 भाषाओं में अपनी सेवा प्रदान करते हैं, लेकिन भविष्य में और भी अधिक जोड़ने की योजना बना रहे हैं। 

बैंकिंग क्षेत्र में, विश्वास का निर्माण सफलता का एक महत्वपूर्ण घटक है। Revolut स्थानीयकरण का उपयोग विभिन्न आयु समूहों तक पहुँचने के लिए करता है जो अंग्रेजी में कुशल नहीं हैं। इससे स्पष्टता पैदा होती है जिससे विश्वास बढ़ता है और अधिक उपयोगकर्ता मिलते हैं।

रेवोलुट होमपेज
स्रोत: रेवोलुट

10 एच एंड एम: दुनिया भर में स्टोर्स को अनुकूलित करना

H&M ( H & M Hennes & Mauritz AB) is a multinational clothing company founded in 1947 in Sweden. The fast fashion clothing retailer today operates in 75 markets with almost 5000 stores. 

H&M’s strategy is about getting closer and more convenient for its customers. Their localization and marketing strategy is fully based on data. The company analyzes local trends to अलग-अलग स्टोर लोकेशन पर इन्वेंट्री को कस्टमाइज़ करनेके लिए स्थानीय रुझानों का विश्लेषण करती है। इस रणनीति को संभव बनाने में लॉयल्टी कार्ड का बहुत बड़ा योगदान है। लॉयल्टी कार्ड के ज़रिए उपभोक्ता व्यवहार का विश्लेषण करके वे अपने दर्शकों को बेहतर तरीके से समझते हैं। इसलिए कंपनी ने आपूर्ति और मांग पर बेहतर नियंत्रण हासिल किया है।

एच&एम फ्रेंच वेबसाइट होमपेज
स्रोत: H&M

निष्कर्ष

जैसा कि आप इस लेख में दिए गए 10 उदाहरणों से देख सकते हैं, स्थानीयकरण रणनीति सफल व्यावसायिक विकास के लिए एक महत्वपूर्ण घटक हो सकती है। इसलिए सबसे बड़े और सबसे स्थापित व्यवसाय सभी इसमें भारी निवेश कर रहे हैं। अपने मार्केटिंग प्रयासों और उत्पादों को स्थानीयकृत करने से वैश्विक दर्शकों को आपके ब्रांड के साथ अधिक जुड़ाव और जुड़ाव महसूस करने में मदद मिलेगी। यह जानना कि 70% वैश्विक उपभोक्ता केवल अपनी स्थानीय भाषा में वेबसाइट ब्राउज़ करते हैं, स्थानीयकरण के महत्व का एक और संकेतक है। 

जब वैश्विक ग्राहकों को आकर्षित करने की बात आती है, तो Linguana कुछ सरल क्लिक के साथ आपकी वेबसाइट को स्थानीय बनाने में आपकी मदद कर सकता है। MT तकनीक की मदद से, यह आपको मानव अनुवादकों की सहायता के बिना अपने पेज को कई भाषाओं में अनुवाद करने की अनुमति देता है। हर अनुवाद SEO अनुकूलित है और आपको हर नए बाज़ार में खोजे जाने में मदद करता है जहाँ आप प्रवेश करना चाहते हैं। जल्दी पहुँच के लिए साइन अप करें और Linguana की शक्ति का अनुभव करें।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों

क्या मुझे अपने ब्रांड के सभी तत्वों का अनुवाद करना चाहिए?

आपको हर बाज़ार में एक समान ब्रांड सुनिश्चित करने के लिए अपने ब्रांड के सभी तत्वों का अनुवाद नहीं करना चाहिए। लोगो, रंग पैलेट, फ़ॉन्ट प्रकार और ऐसे तत्व समान रहने चाहिए।

विपणन स्थानीयकरण के क्या लाभ हैं?

विपणन स्थानीयकरण आपको यह सुनिश्चित करने में मदद करता है कि आप अपनी पेशकश को सांस्कृतिक और भाषाई रूप से स्थानीय बाजार के अनुरूप बनाएं।

उत्कृष्ट स्थानीयकरण रणनीति वाले ब्रांड कौन से हैं?

उत्कृष्ट स्थानीयकरण रणनीति वाले ब्रांड हैं कोका-कोला, स्पॉटिफाई, निविया, एचएंडएम, केएफसी, एप्पल, एयरबीएनबी, नेटफ्लिक्स...