Топ-5 программных услуг для машинного перевода 2022 года

Узнайте о самых популярных программах для машинного перевода, которые развивают индустрию переводов, и о том, что их отличает.

Процесс перевода, в котором участвуют только лингвисты, давно ушел в прошлое. Компания Systran Translated, основанная в 1968 году, предлагала услуги машинного перевода в коммерческих целях. Это привело к быстрому росту и технологическому прогрессу в переводческой отрасли. Сегодня на рынке существует десятки услуг программного обеспечения для перевода. Все они предлагают услуги машинного перевода, но все они по-своему уникальны. В этой статье мы рассмотрим 5 лучших сервисов машинного перевода, которые помогут вам выйти на глобальный уровень.

Google Переводчик

Google Переводчик , запущенный в 2006 году, на сегодняшний день является самой популярной программой для перевода. На данный момент едва ли найдется человек, который этим не воспользовался. Он встроен практически в каждую экосистему Google, чтобы облегчить нашу жизнь. Их виджет перевода веб-сайтов даже автоматически переводит веб-контент на более чем 100 языков.

До 2016 года Google использовал статистический машинный перевод для дословного перевода. Но в 2016 году родился Google Neural Machine Translation (GNMT). Это означает, что Google Translate переключился с системы SMT на систему NMT. В новой системе перевода используется искусственная нейронная сеть , позволяющая программному обеспечению постоянно улучшать качество перевода. GNMT учится на миллионах примеров, чтобы лучше понять контекст и обеспечить свободный перевод.

Google Translate в настоящее время позволяет переводить текст более чем на 100 языков. Просто напишите или скопируйте и вставьте содержимое в веб-интерфейс или перетащите в инструмент целые документы. Google Cloud API также позволяет бесплатно переводить 500 000 символов в месяц.

Пример перевода с помощью Google Translate

ДипЛ

DeepL — это сервис NMT, разработанный DeepL GmbH. Немецкие компании используют глубокое обучение при разработке своих технологий машинного перевода. DeepL был запущен в 2017 году для дальнейшего развития крупнейшей в мире базы данных человеческого перевода — Linguee .

Обучение моделей на данных Linguee позволяет DeepL учиться на надежных лингвистических источниках. Еще одна вещь, которая помогает DeepL выделиться, — это использование искусственного интеллекта. Искусственный интеллект позволяет программному обеспечению обучаться и обеспечивает более точные переводы.

DeepL позволяет вам бесплатно переводить до 5000 символов каждого перевода на 26 разных языков. Существует также профессиональная версия , которая позволяет вам работать в группах, переводить целые файлы и создавать глоссарии.

Пример перевода с помощью DeepL

Amazon Переводчик

Amazon Переводчик — это сервис нейронного машинного перевода, запущенный в 2017 году. Несмотря на свой молодой возраст, Amazon Translate уже входит в число самых мощных инструментов перевода на рынке. Он был создан, чтобы обеспечить быстрый, качественный и настраиваемый языковой перевод по доступной цене.

В отличие от Google и DeepL, Amazon не предлагает бесплатный инструмент для перевода. Чтобы использовать его, вам понадобится учетная запись AWS, которая позволит вам переводить до 2 миллионов символов в месяц. Вы также получаете доступ к широкому спектру функций.

  • Пользовательская терминология и активный пользовательский перевод позволяют настроить результаты машинного перевода. Вы можете создавать переводы с учетом потребностей вашего домена, торговых марок и других уникальных терминов.
  • Простой API упрощает перевод контента в вашем приложении или на веб-сайте. TextTranslation API также позволяет мгновенно переводить разговоры в чате службы поддержки клиентов и обслуживать клиентов на их местном языке.
  • Глубокое обучение позволяет программному обеспечению выполнять высококачественные и плавные переводы на 75 языков . Сервис поддерживает более 5500 языковых комбинаций, включая наименее распространенные.
Amazon перевести логотип

Переводчик Microsoft Bing

Microsoft Translator — это облачная служба машинного перевода, интегрированная в поисковую систему Microsoft Bing. Служба является частью Microsoft Cognitive Services и интегрирована в несколько продуктов, таких как Skype Translator, Visual Studio, Microsoft Edge и другие. Он поддерживает перевод текста между 110 языками и использует NMT. Технология пытается имитировать работу мозга при переводе между языками.

Сегодня Microsoft Translator — это больше, чем просто облачный автоматический перевод. Одна из его самых инновационных функций — персональный универсальный переводчик. Функция, которая позволяет до 50 людям вести живое общение на нескольких устройствах и на нескольких языках с личным переводом.

Еще одна интересная особенность — перевод наиболее распространенных предложений и выражений. Пользователи могут переводить большинство типичных вопросов и утверждений, используемых в повседневной жизни, одним щелчком мыши.

Пример перевода с помощью Bing Microsoft Translator

Систран Перевод

Systran — пионер услуг машинного перевода. Основанная в 1968 году, это первая компания, предложившая MT в коммерческих целях. Первоначально компания была основана для перевода пластинок с русского на английский во время Холодной войны. Сегодня коммерческие версии технологии работают в операционных системах Microsoft Windows, Linux и Solaris. До 2007 года даже Google использовал эту технологию в своих языковых инструментах.

Systran был и остается на переднем крае инновационных технологий перевода. Новейшая технология Systran — это чистый нейронный машинный перевод (PNMT), который моделирует весь процесс перевода с помощью искусственной нейронной сети.

Среди конкурентов Systran — единственный поставщик машинного перевода, доверяющий силе сообщества открытого исходного кода. Systrans делится своими знаниями и получает прибыль от сотрудничества с OpenNMT , экосистемой для NMT и обучения нейронным последовательностям. Компания также определяет свою модель гибридного перевода, сочетающую машинный перевод на основе правил и статистический.

Пример перевода с помощью Systran Translate

Заключение

Машинный перевод изменил индустрию переводов. Если всего пару лет назад компании полагались на переводчиков-людей, то сегодня это уже не так. Технологический прогресс подтолкнул машинный перевод к достижению нового потенциала и стал важнейшим инструментом в международном бизнесе.

Это не означает, что профессиональные переводчики устаревают. MT улучшает процесс перевода и меняет роль переводчиков. Переводчики проверяют и настраивают вывод MT и проверяют, соответствует ли контент своей цели.

Несмотря на все эти достижения, универсального машинного перевода, подходящего для любого случая использования, пока не существует. Все пять упомянутых решений машинного перевода хорошо подходят для общих целей перевода. Это означает перевод документов, текста, контента или даже разговоров. Но чтобы найти тот, который соответствует вашим потребностям, мы советуем вам попробовать их все. Попробовав различные варианты машинного перевода, вы из первых рук поймете, как это программное обеспечение может помочь вам улучшить процесс перевода.

Но что, если вы хотите перевести больше, чем просто текст, и хотите перевести свой веб-сайт? Тогда мы предлагаем вам использовать Weglot или Linguana. Weglot интегрируется с WordPress , Shopify и аналогичными платформами, что упрощает перевод. Функции редактирования постов позволяют легко добиться высокой степени точности.

Всем компаниям, использующим Webflow, мы предлагаем Linguana. Linguana — это многоязычное SaaS, предназначенное исключительно для Webflow. Идеальное решение для быстрых и точных переводов с учетом SEO. Linguana не просто переводит ваш веб-сайт, но и помогает вам выйти на новые рынки.

Часто задаваемые вопросы

Google Переводчик бесплатный?

Google Translate бесплатен и позволяет переводить 500 000 символов в месяц.

На сколько языков вы можете переводить с помощью DeepL?

С помощью DeepL вы можете переводить на 26 языков и между 72 языковыми комбинациями. DeepL позволяет переводить на болгарский, китайский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, японский, латышский, литовский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, испанский и шведский.

Amazon Translate бесплатен?

Amazon Translate не бесплатен, и за него взимается ежемесячная плата в размере 15 долларов США за миллион символов. Однако Amazon Translate предлагает бесплатный уровень на 12 месяцев использования сервиса.