توطين تجربة المستخدم: كيفية تحسين تجربة المستخدم للجمهور الدولي

دليل خطوة بخطوة حول توفير تجربة مستخدم متميزة في كل سوق جديد تدخله.

مع نمو السوق العالمية، غالبًا ما يتطلب الحفاظ على القدرة التنافسية من الشركات الوصول إلى الجماهير الدولية من خلال مواقعها الإلكترونية وتطبيقاتها على الأجهزة المحمولة. بالنسبة للشركات التي تسعى إلى التوسع في أسواق جديدة، يمكن أن تكون توطين تجربة المستخدم أداة قوية لتعزيز تجربة المستخدم للجماهير متعددة اللغات. اقرأ المزيد وتعرف على كيف ستساعدك الترجمة في تعزيز تجربة المستخدم الخاصة بك.

ما هي تجربة المستخدم (UX)

وفقًا لـ NN/g ، تشمل تجربة المستخدم جميع جوانب تفاعل المستخدمين النهائيين مع الشركة وخدماتها ومنتجاتها. وبالتالي يهتم مصممو تجربة المستخدم بجعل منتجات الشركة وأصولها ممتعة لعملائها.

نظرًا لأن موقع الويب بمثابة نافذة أمامية لشركتك على الإنترنت، يركز مصممو تجربة المستخدم كثيرًا على جعله يبدو رائعًا. يعمل المصممون بجد لتحسين كيفية:

  • يستمتع المستخدمون باستخدام الموقع.
  • السلاسة هي تدفق المستخدمين عبر الموقع.
  • إنه سهل الاستخدام ويمكن للمستخدمين تحقيق أهدافهم.

الهدف النهائي لكل مصمم UX هو إنشاء موقع ويب يوفر تجربة هادفة وسلسة لجميع زوار الموقع. لا يهتم تصميم تجربة المستخدم فقط بالصور الجيدة وأحجام الخطوط. يأخذ تدفق التصميم في الاعتبار العلامة التجارية والتصميم وسهولة الاستخدام والوظيفة.

لذلك، لا يتم تنفيذ تجربة المستخدم فقط بناءً على اللمسة الفنية للمصمم، ولكن بناءً على البحث الفعلي. يعتمد الأمر بشكل كبير على البحث وإيجاد السوق المناسب. وبالتالي فإن العمل اليومي لمصمم تجربة المستخدم يدور عادةً حول أبحاث التصميم واتجاهاته، وتحليل الصناعة، ومبادئ تصميم الويب.

الهدف هو تصميم موقع ويب يعمل كحل مثالي لاحتياجات العملاء. من الضروري التمييز بين تجربة المستخدم وواجهة المستخدم (واجهة المستخدم). تهتم واجهة المستخدم بجمالية الموقع.

لمعرفة المزيد حول الاختلافات بين تجربة المستخدم وواجهة المستخدم، اقرأ هذه المقالة بواسطة Flowout

ما هو التوطين؟

التعريب هو امتداد للترجمة الكلاسيكية. ويعني ذلك تكييف علامتك التجارية وعروضك بشكل كامل مع جمهور محلي محدد. التوطين لا يدور حول الكلمات فحسب بل أيضاً:

  • تحويل العملات والتواريخ وأنظمة القياس بالصيغ المقبولة محلياً.
  • تعديل علامتك التجارية وصورك لتناسب الجمهور المحلي.
  • استخدام قنوات الاتصال والتواصل الاجتماعي الشائعة في السوق المستهدف.
  • ضمان توافق جهودك التسويقية والتجارية مع اللوائح المحلية.
  • تكييف طرق وعمليات الدفع

لقد كان التوطين أحد الاستراتيجيات الأكثر شيوعًا عند التوسع في أسواق جديدة. مع العلم أن 9 من كل 10 من مستخدمي الإنترنت يفضلون زيارة مواقع الويب بلغتهم الأم ، فهذا ليس مفاجئًا على الإطلاق. وبالتالي تستخدم الشركات استراتيجية التوطين لإنشاء تجربة مخصصة للعملاء المحليين.

خلق تجربة مستخدم عالمية

عند إنشاء موقع ويب يخدم أسواقًا مستهدفة متعددة، يجب عليك مراعاة الاختلافات اللغوية والثقافية منذ البداية. يجب عليك التخطيط لكيفية تلبية احتياجات موقع الويب للمستخدمين الدوليين قبل فترة طويلة من بدء عملية الترجمة.

يُعرف وضع الأساس لموقع الويب لتلبية توقعات المستخدمين العالميين بتصميم تجربة المستخدم عبر الثقافات . للقيام بذلك بنجاح، يجب عليك فهم الجمهور في السوق الجديد الخاص بك. فيما يلي بعض الأشياء الأساسية التي يجب مراعاتها عند تكييف موقع الويب الخاص بك لجمهور محدد:

  • العوامل الثقافية المؤثرة على سلوك المستخدم.
  • صورة العلامة التجارية التي تريد تأسيسها.
  • الاختلافات الثقافية بين جمهورك المستهدف والمستخدمين المحليين.
  • القيمة المحتملة للسوق المستهدف.

يتضمن تصميم تجربة المستخدم الدولية أيضًا الجمع بين أفضل ممارسات سهولة الاستخدام وواجهة المستخدم والتعريب:

  • السماح للمستخدم باختيار اللغة التي يريد استخدامها بدلاً من فرض لغة بناءً على الموقع الجغرافي.
  • السماح للمستخدمين بتغيير تفضيلاتهم.
  • عرض العملات وأنظمة القياس بالصيغ المقبولة محلياً.
  • ترجمة جميع المحتويات إلى اللغة المحلية.
  • تكييف صور الموقع مع التفضيلات الثقافية.

الممارسات الجيدة لتوطين تجربة المستخدم

ضمان نفس سهولة الاستخدام في كل سوق

يجب على كل مستخدم التعامل مع موقع الويب الخاص بك بسهولة. عندما يزور الأشخاص موقع الويب الخاص بك، فإنهم لا يريدون قضاء بعض الوقت في فهم كيفية عمله وكيفية التنقل عبره. وفقًا لتقرير Zippia ، يتوقف 38% من جميع مستخدمي الويب عن التفاعل مع مواقع الويب سيئة الاستخدام. تشير إحصائيات تجربة المستخدم إلى أن 70% من جميع الأعمال التجارية عبر الإنترنت تفشل بسبب ضعف سهولة الاستخدام.

صمم كل موقع ويب مع وضع المستخدم في الاعتبار. اجعل النسخة قصيرة وحلوة، وتأكد من أنها توفر قيمة. لا تضع محتوى على موقع الويب الخاص بك فقط من أجله.

عليك أن تأخذ في الاعتبار جميع العوامل الإضافية السابقة لجميع الأسواق التي ترغب في تلبية احتياجات موقع الويب الخاص بها. فما يبدو طبيعيًا في ثقافة ما قد يبدو خاطئًا أو غير طبيعي في ثقافة أخرى. هنا يأتي دور توطين UX. يمكن أن يؤثر توطين تجربة المستخدم على:

  • نماذج لإدخال المستخدم. غالبًا ما تقدم بعض الثقافات حقلين للمستخدمين لإدخال أسمائهم: الاسم الأول واسم العائلة. في أماكن أخرى، كما هو الحال في إسبانيا، هناك حقلان لاسم العائلة لأن الأشخاص يستخدمون ألقاب كلا الوالدين.
  • الرموز والأيقونات. تستخدم الثقافات المختلفة رموزًا مختلفة في تواصلها. تسمح لنا الرمزية بنقل أفكار معقدة للغاية أو غامضة بالنسبة للكلمات .
  • الألوان. يمكن أن يكون للألوان معاني مختلفة من خلال الثقافات. يرتبط اللون الأصفر بالسعادة في الولايات المتحدة الأمريكية، أما في اليابان فهو يمثل الطبيعة وأشعة الشمس.
  • هيكل الملاحة. تستخدم الثقافات المختلفة طرقًا مختلفة للتنقل عبر موقع الويب. يتيح التنقل للمستخدمين العثور بسهولة على المعلومات التي يبحثون عنها وحتى المعلومات التي لم يعلموا أنهم بحاجة إليها. تعرف على المزيد حول التنقل عبر موقع الويب في هذه المقالة بواسطة HubSpot .

توطين عناصر واجهة المستخدم ذات الصلة

لا تحتوي مواقع الويب على نص عادي فقط ولا شيء غير ذلك. هناك احتمال كبير أن يحتوي موقع الويب على عدد لا بأس به من العناصر التي ستكمل المحتوى وتساعد في إنشاء موقع ويب أكثر جاذبية. من المرجح أن تكون هذه العناصر ذات صلة ثقافيًا بجمهور محدد ويجب ترجمتها مع بقية محتوى موقع الويب الخاص بك. تحتوي قائمة العناصر الموصوفة على:

  • الصور.
  • لوحة الألوان
  • نمط الخط وحجمه.
  • تخطيط
  • الرسوم المتحركة والفيديو المستخدمة في المحتوى التعليمي والتسويقي.
  • مراجعات العملاء على الموقع.
  • أزرار الحث على اتخاذ إجراء.
  • الروابط الداخلية والخارجية.
  • طرق الدفع.

من الأمثلة الرائعة على الأعمال التجارية التي تقوم بترجمة عناصر واجهة المستخدم الخاصة بها هو Spotify . هدفهم التسويقي هو الظهور بشكل صحيح في كل سوق. وبالتالي، يقومون بتوطين الصور وقوائم التشغيل الموصى بها وتحويل أغانٍ معينة إلى أغاني أكثر ملاءمة ثقافيًا.

توطين المحتوى

تعد توطين المحتوى أمرًا ضروريًا لأسباب مختلفة. فهو يسمح للمستخدمين الدوليين بالتنقل في موقعك وفهم العروض التي تقدمها. سيساعد المحتوى المترجم أيضًا في جهود تحسين محركات البحث ، مما يجعل موقع الويب الخاص بك أكثر قابلية للاكتشاف على Google. وفقًا لمجموعة Precision Marketing Group ، يعمل تحسين محركات البحث المحلي على تحسين جودة نتائج البحث للمستخدمين. سيؤدي إنشاء منشورات مدونة بلغات متعددة إلى تحسين مدى ملاءمة المحتوى الخاص بك وتصنيفات Google.

يجب أن تتضمن استراتيجية توطين المحتوى لديك ما يلي:

  • مشاركات المدونة
  • وصف المنتج والأدلة
  • دعم العملاء
  • وثائق واجهة برمجة التطبيقات
  • وسائل التواصل الاجتماعي

خاتمة

يعد توطين تجربة المستخدم جانبًا مهمًا في تصميم موقع ويب ناجح. سواء كنت تقوم بإنشاء موقع جديد أو تحديث موقعك الحالي، فمن الضروري مراعاة احتياجات وتفضيلات الجماهير الدولية المختلفة. سيساعد توطين عناصر واجهة المستخدم والمحتوى والعناصر الأخرى في تحسين تفاعل المستخدم وأداء تحسين محركات البحث. لإنشاء إستراتيجيات توطين فعالة لتجربة المستخدم، يجب أن تبدأ بالبحث في المعايير الثقافية والرموز والعوامل الأخرى المهمة لمختلف الجماهير. بعد ذلك، اعمل مع فريق من مصممي تجربة المستخدم والمترجمين وخبراء الترجمة لإنشاء نهج مخصص يلبي احتياجات عملك. من خلال تطبيق إستراتيجيات توطين تجربة المستخدم المناسبة، يمكنك إنشاء مواقع ويب وتطبيقات جذابة متعددة اللغات تجذب جمهورًا عالميًا.

هل تحتاج إلى المساعدة في توطين تجربة المستخدم؟ نحن أداة SaaS متعددة اللغات متخصصة في Webflow فقط. بمساعدة تقنية الترجمة الآلية، نمكنك من ترجمة صفحتك إلى لغات متعددة دون مساعدة المترجمين البشريين. يتم تحسين كل ترجمة من خلال تحسين محركات البحث (SEO) وتساعدك على اكتشافك في كل سوق جديد ترغب في دخوله. قم بالتسجيل للوصول المبكر وتجربة قوة Linguana.