Intelligence artificielle vs apprentissage automatique : quelle est la différence

Aujourd’hui, la traduction repose sur l’intelligence artificielle et l’apprentissage automatique. Découvrez la différence entre eux dans cet article.

Le secteur de la traduction est confronté à des changements rapides. L’époque où les traducteurs devaient traduire mot à mot est révolue grâce aux nouvelles technologies. Découvrez comment les entreprises exploitent la puissance de l’IA et de la traduction automatique pour produire du contenu.

Qu’est-ce que l’intelligence artificielle ?

L'intelligence artificielle (IA) vise à créer des machines capables d'imiter l'intelligence humaine. Le but de l’IA est que les machines copient les humains en effectuant des tâches, en apprenant et en résolvant des problèmes.

Ce qui est étonnant avec l’IA, c’est qu’elle ne nécessite pas d’être préprogrammée. La machine utilise des algorithmes complexes qui peuvent fonctionner de manière totalement autonome grâce à leur intelligence. L’IA permet aux ordinateurs d’utiliser les mathématiques et la logique pour stimuler un raisonnement semblable à celui des humains lors de l’apprentissage de nouvelles informations et de la prise de décision.

L’IA n’est plus quelque chose de futuriste mais fait aujourd’hui partie de la plupart des appareils que nous utilisons quotidiennement. Vous pouvez le trouver dans tous les appareils et systèmes intelligents courants tels que Siri, Alexa, etc.

Le robot et la main humaine se toucheront avec les doigts

Qu’est-ce que l’apprentissage automatique ?

L'apprentissage automatique (ML) est le sous-domaine de l'IA. Cela ne permet pas aux machines d’imiter l’intellect humain, mais d’apprendre des données et des expériences passées. Tout comme l’IA, l’apprentissage automatique ne nécessite pas non plus de préprogrammation. Le système utilise des quantités massives de données pour générer des résultats précis ou donner des prédictions basées sur ces données. Plus le système traite de données, plus il apprend et meilleur il s’améliore.

L'apprentissage automatique ne fonctionne que pour des domaines spécifiques et non pour des données mixtes. Par exemple, si nous créons un modèle d'apprentissage automatique pour la reconnaissance vocale, il ne fonctionnera que pour reconnaître les paroles de quelqu'un et rien d'autre.

Tout comme l’IA, nous sommes quotidiennement confrontés à l’apprentissage automatique. Les algorithmes de recherche Google, les filtres anti-spam et de nombreux autres systèmes sont tous alimentés par le ML.

Main de robot devant un fond électronique

Ml et Ai en traduction

Il suffit de savoir à quel point les traducteurs humains ont peur de l’IA pour comprendre à quel point elle est puissante dans le secteur de la traduction. Beaucoup de gens se demandent si la technologie de l’IA peut surpasser les traducteurs humains et les rendre obsolètes.

Pour l'article de Forbes, Ofer Shoshan, PDG de One Hour Translation (maintenant Blend), a déclaré que 50 % du travail effectué par des traducteurs humains serait remplacé par la traduction automatique .

Mais pourquoi l’IA est-elle si puissante en matière de traduction ? La technologie suit les modèles et les tendances dans les ensembles de données, uniquement pour comparer ces modèles afin de trouver la solution parfaite pour une situation spécifique. Les langues ne sont rien d’autre que de vastes ensembles de données contenant des mots et leur signification, régis par des règles précises sur la manière de les utiliser.

Ai utilise NMT pour apprendre et s'améliorer au fil du temps. Ce système peut constamment apprendre et s’améliorer en utilisant un vaste réseau neuronal. Il s'améliore et apprend de chaque tâche de traduction.

Main de robot avec boule d'énergie dans la main

Mais où l’apprentissage automatique entre-t-il directement en jeu dans la traduction ? Comme déjà expliqué, ml apprend en analysant de grands ensembles de données. Plus vous traduisez, plus le ML sera précis. Un bon exemple serait l’autosuggestion. Sur la base de modèles appris, l'apprentissage automatique suggère et remplit des mots tout au long de votre flux de traduction.

L'IA applique l'apprentissage automatique aux langues. Mais comme l’IA imite l’intelligence humaine, elle ne se contente pas de traduire mot à mot, mais comprend également :

  • Argot
  • Ton de la voix
  • Structure de phrase complexe
  • Blagues.

Avantages et inconvénients de l'utilisation de l'IA et de l'apprentissage automatique

Comme vous le voyez, l’IA apporte de nombreux avantages à la traduction. Certains de ces avantages incluent :

  • Vitesse de traduction. L’IA peut fournir plusieurs traductions dans de nombreuses langues en quelques secondes. Les traducteurs peuvent ainsi éviter le processus de traduction lent et rigide et se concentrer uniquement sur la post-édition du contenu.
  • L’IA peut apporter un soutien irremplaçable aux traducteurs humains. Qu'il s'agisse d'accélérer leur flux de travail grâce à la suggestion automatique ou de leur donner un retour instantané sur la copie.
  • Enfin et surtout, l’IA peut réduire considérablement les frais généraux . Surtout lorsqu’il s’agit de traduire de gros volumes de contenu dans plusieurs langues. Au lieu d’embaucher une armée de traducteurs, l’IA peut faire le travail instantanément. Ce qui reste à faire est simplement le contrôle qualité et non la traduction complète à partir de zéro.

Il n’y a pas que du soleil et des arcs-en-ciel en matière d’IA. Certains des inconvénients de l’utilisation de l’IA incluent :

  • Les machines peuvent surpasser les humains lorsqu’il s’agit de travaux répétitifs, mais elles ne surpasseront jamais la créativité et la touche personnelle humaines . L'IA peut ainsi produire des textes fades, peu engageants et amusants à lire.
  • L'IA produira également du contenu de moindre qualité qu'un traducteur compétent et expérimenté. Même si l’IA est plus rapide, les entreprises auront toujours besoin d’un traducteur humain pour publier et modifier le contenu avant de le montrer au public.
  • Les machines auront du mal à gérer le jargon spécifique à l'industrie et les structures de texte complexes . Utiliser l’IA pour des textes tels que des manuels techniques ne vous donnera pas une précision parfaite.
  • L'IA ne prend pas en compte les différences culturelles . Parfois, deux nations partagent la même langue, mais des cultures différentes. Lorsqu’une traduction peut être très engageante et amusante pour une culture, elle peut être offensante pour une autre.

Application de l'IA et de l'apprentissage automatique

L’utilisation de l’IA et de l’apprentissage automatique ne convient pas à tous les cas d’utilisation de la traduction. La technologie n’est pas une solution de traduction tout-en-un mais un assistant pour les traducteurs humains. Exploiter la puissance de l’IA et de l’apprentissage automatique est donc le mieux adapté pour :

  • Documentation interne au sein des équipes mondiales. Travailler dans une équipe multinationale signifie que les compétences linguistiques des gens varient et que certains ne comprennent pas suffisamment bien la langue officielle. La technologie éliminera la barrière de la langue grâce à des traductions instantanées.
  • Documentation externe avec diverses parties prenantes et clients. L’IA permettra une communication plus fluide et plus efficace sans toujours avoir besoin d’un traducteur humain. Par exemple, l’IA traduira les avis sur les produits pour aider les clients internationaux à comprendre ce que disent les autres acheteurs.
  • Service client en ligne . Exploiter la puissance de l’IA et de l’apprentissage automatique permettra aux marques d’interagir avec les clients, quelle que soit la langue qu’ils parlent.
  • Gestion de projet de localisation . Les entreprises peuvent automatiser la création de contenu et surveiller le flux de travail à l'aide de l'IA.
Femme expliquant quelque chose à son équipe.

Conclusion

L’intelligence artificielle et l’apprentissage automatique sont en plein essor et changeront à jamais le secteur de la traduction. Exploiter la puissance de cette technologie permet aux traducteurs de travailler plus rapidement et plus efficacement. L’IA et les technologies d’apprentissage automatique deviennent de plus en plus puissantes et font partie de tous les aspects de notre vie.

Linguana est un SAAS multilingue pour Webflow uniquement, alimenté par la puissance de l'IA. Tirer parti de la puissance de l’IA et de la TA permet à chaque marque de créer facilement une présence en ligne au-delà des frontières. Localisez votre site Web et votre contenu sans avoir recours à une aide externe.

Questions fréquemment posées

Où l’apprentissage automatique est-il utilisé ?

L'apprentissage automatique est utilisé dans des cas tels que les moteurs de recherche Google, les filtres anti-spam dans le courrier, la suggestion automatique sur les réseaux sociaux, les logiciels bancaires pour détecter les transactions inhabituelles, la reconnaissance vocale, etc.

Quel type d’IA est utilisé pour la traduction ?

Le type d'IA utilisé pour la traduction est appelé traduction automatique . Il convertit le texte de la langue source vers une langue cible.

L’IA remplacera-t-elle les traducteurs humains ?

L’IA ne remplacera jamais les traducteurs humains. Même si l’IA est puissante, elle ne peut pas capturer les nuances provenant des différentes règles grammaticales, sémantiques, syntaxiques et influences culturelles de chaque langue.